合作共贏

合作流程

(一)筆譯工作流程

1、電話咨詢

客戶通過南寧威琳如譯翻譯公司官方客服熱線:0771-4885501,或電子郵件 647976486@qq.com進行咨詢。

2、項目分析

接收到項目后,我們將核對客戶的翻譯數量和要求,包括頁數、字數、排版格式、圖片處理方式、文本格式、交稿方式、交稿時間等合同中涉及的相關內容。

您提出具體要求后,我們將在幾小時內向您提供免費費用估算。對于大型項目,我們會指定一名項目經理,負責項目實施與協調工作。我們根據與客戶簽署的委托合同,同翻譯部確定具體翻譯方案,包括但不限于提取背景資料,列出專業詞匯和高頻詞匯雙語對照清單,以確保譯文的準確性和統一性。

3、簽署合同

南寧威琳如譯翻譯公司同客戶簽署翻譯服務合同以及保密協議。

4、翻譯

翻譯部將根據要求和確定的翻譯方案以及雙語對照清單,確定專業翻譯人員分工和交稿順序,并同步協調、監督和控制。為了給您的項目提供最佳解決方案,我們對譯員的技能與資質進行仔細分析與認定。我們只安排具有相應教育背景、技術經驗和專業知識的譯員來翻譯您的文件。

5、審校

翻譯初稿結束后,將由一審人員進行一稿譯文專業校對和統稿,并將修改意見反饋給翻譯人員核對,二審人員進行二次校對及潤色。

6、編輯、二次校對

翻譯結束后,將由一審人員進行一稿譯文專業校對和統稿,并將修改意見反饋給翻譯人員核對,二審人員進行二次校對及潤色,并對其進行編輯。該過程將徹底消除拼寫、打字和語法上的錯誤,同時保證用詞貼切與一致性。

7、排版、桌面出版

對常見的各種最新應用軟件,我們均能應付自如。無論是彩色的小冊子還是要求一頁對一頁的專門格式,我們均能按用戶要求進行排版制作和進行一切印前處理。我們可以滿足客戶各種不同格式的要求:中外文打字、排版、圖像掃描并提供pdfFreehandPagemakerFramemakerIllustrator排版等多種文件排版格式及位圖、矢量圖等文稿。我們的人員精于用中文或外文進行桌面出版(DTP)與編輯處理,讓您無后顧之慮。

8、質量分析、審核

翻譯與排版之后,我們的項目管理小組或項目經理將透徹地審閱產品輸出。我們要保證新翻譯的文件/網址與原件相配。我們還可以與我們國外同行合作,對譯稿進行審校。

9、遞交客戶

經過一譯、二校、三審的翻譯稿經翻譯部經理驗收合格后,提交客戶。

10、質量跟蹤、售后服務

我們將對客戶的翻譯稿件進行質量跟蹤、免費的售后服務。

(二)口譯同傳服務流程

1、客戶來電

客戶通過電話、傳真、E-mail的方式向我公司傳達口譯需求,說明口譯所屬類型、內容、語種、用途、要求質量級別、時間等相關內容。

2、項目分析

我們將在最短時間內向您提供合理的費用估算,與您充分溝通,使雙方對項目要求或業務內容的理解,從開始就保持一致。我們與您達成一致后,簽訂合同/客戶確認書。

3、項目準備

客戶認同口譯人員后,支付預付款并交付與口譯有關的資料。向翻譯提出具體的翻譯要求,包括專業用詞,時間和其他要求等。我方口譯人員做好充分準備,開始項目操作。

4、翻譯

我們按客戶要求完成口譯任務,并及時了解反饋信息,與客戶保持溝通聯系。


文件共享

南寧翻譯公司畢業證和學位證翻譯模板.pdf

畢業證和學位證翻譯模板

南寧翻譯公司中越常用詞匯.pdf

中越常用詞匯下載

南寧翻譯公司常用泰語一百句.pdf

常用泰語一百句下載

南寧翻譯公司常用印尼語.pdf

 常用印尼語下載

南寧翻譯公司1552895212244920.pdf

南寧車管所外國駕照翻譯中心

南寧翻譯公司西班牙語成語.pdf

西班牙語成語下載



东森娱乐平台 星空棋牌的下载安装 广东快乐十分规则 北京福彩快3开奖数据 辽宁35选7开奖结果3 冠通棋牌手机版3安卓版 科乐长春麻将在哪能下 上海11选5开奖五码分布 江西快3开奖 pk10技巧 冠亚和稳赚 娱乐棋牌斗地主不洗牌 吉林麻将技巧口诀 篮网vs猛龙 11选5助手 腾讯分分彩开奖号 天易棋牌手机版下载 麻将游戏下载单机版免费下载