答: 一般而言,確定稿件所需要的翻譯時間時應綜合考慮客戶的時間需求、稿件量、稿件難易程度及專業性以及稿件格式的復雜程度(是否需大量時間處理及排版),雙方在此基礎上協商確定最合理交稿時間。
為了保證譯員提供優質的初稿,公司規定一般情況下每位譯員的平均日翻譯量為2000-3000原文字數。
在時間允許的條件下,公司通常只會指派一名譯員完成整項翻譯任務,以便確保翻譯質量和文風統一。
如遇客戶要求在較短時間內完成譯文,則公司將與客戶洽談最佳的解決方案。